-
1 herum
Adv.1. Richtung, Lage, ziellos oder verstreut: (a)round, about; im Bogen, Kreis: (a)round about, (all) around; im Kreis herum (a)round in a circle; herum um (a-) round; falsch oder verkehrt / richtig herum (nach links statt rechts) (a)round the wrong / right way, the wrong / right way (a)round; (Rückseite nach vorn) back to front, Am. backwards / the right way (a-) round; (Oberseite unten) upside down / the right way up, Am. right side up; links / rechts herum (a)round to the left / right; oben / unten herum fahren: (a)round the top / bottom; (nördlich/südlich) (a-) round the northern / southern end; am Körper: (a)round the top / bottom; gleich um die Ecke herum just (a)round the corner; sie ist immer um ihn herum she is always around him; sie fuhr immer im Kreis / um den Platz herum she drove round and round in a circle / the square; er nahm nicht mehr wahr, was um ihn herum vorging what was going on around him2. um... herum (ungefähr) about; in the region of; er ist um die vierzig herum he’s about forty, he’s fortyish; (so) um zehn Uhr herum (at) about ten o’clock; um Weihnachten herum round about Christmas (time); hier herum muss es sein: somewhere (a)round here* * *around; about; round* * *he|rụm [hɛ'rʊm]adv1)(örtlich richtungsangebend)
um... herum — (a)roundlinks/rechts herum — (a)round to the left/right
hier/dort herum — (a)round here/there
oben herum (über Gegenstand, Berg) — over the top; (in Bezug auf Körper) (a)round the top
unten herum (unter Gegenstand) — underneath; (um Berg, in Bezug auf Körper) (a)round the bottom
oben/unten herum fahren — to take the top/lower road
immer um etw herum — round and round sth (esp Brit), around and around sth
2)(= kreisförmig angeordnet, in der Nähe)
um... herum — aroundalle um mich herum wussten, dass... — everyone (a)round me knew that...
3)um... herum (ungefähre Mengenangabe) — about, around; (Zeitangabe) (at) about or around
See:→ auch herum sein* * *1) (in different directions; here and there: The children ran about (the garden).) about2) (here and there (in a house, room etc): Clothes had been left lying around (the house); I wandered around.) around3) (in the opposite direction: Turn around!) around4) (in the opposite direction: He turned round.) round5) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) round6) (from place to place: We drove round for a while.) round7) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) round* * *he·rum[hɛˈrʊm]1. (um etw im Kreis)2. (überall in jds Nähe)▪ um jdn \herum [all] around sb▪ um jdn \herum sein to be [a]round sb3. (gegen)▪ um... \herum around [or about]...es mögen um 45.000 Zuschauer \herum im Stadion gewesen sein there must have been around [or about] 45,000 spectators in the stadium; (um zirka) [at] about [or around]...„wie viel Uhr mag es jetzt sein?“ — „ich schätze, um 17 Uhr 30 \herum“ “what time is it?” — “I'd guess that it's about [or around] half past five”4. (vorüber sein)▪ \herum sein to be over5. (verbreitet worden sein)▪ \herum sein to have got [a]round [or about]* * *1) (Richtung) roundverkehrt/richtig herum — the wrong/right way round; (mit Ober- und Unterseite) upside down/the right way up
etwas falsch od. verkehrt herum anziehen — put something on back-to-front/ (Innenseite nach außen) inside out
2) (Anordnung)um jemanden/etwas herum — around somebody/something
4) (ugs.): (ungefähr)um Weihnachten/Ostern herum — around Christmas/Easter
um das Jahr 1050 herum — around or about the year 1050
5) (ugs.): (vorüber)herum sein — have passed or gone by
seine Probezeit ist noch nicht herum — his probationary period is not yet over
* * *herum adv1. Richtung, Lage, ziellos oder verstreut: (a)round, about; im Bogen, Kreis: (a)round about, (all) around;im Kreis herum (a)round in a circle;herum um (a-)round;verkehrt/richtig herum (nach links statt rechts) (a)round the wrong/right way, the wrong/right way (a)round; (Rückseite nach vorn) back to front, US backwards/the right way (a-)round; (Oberseite unten) upside down/the right way up, US right side up;links/rechts herum (a)round to the left/right;oben/unten herum fahren: (a)round the top/bottom; (nördlich/südlich) (a-)round the northern/southern end; am Körper: (a)round the top/bottom;gleich um die Ecke herum just (a)round the corner;sie ist immer um ihn herum she is always around him;sie fuhr immer im Kreis/um den Platz herum she drove round and round in a circle/the square; er nahm nicht mehr wahr,was um ihn herum vorging what was going on around him2.er ist um die vierzig herum he’s about forty, he’s fortyish;um Weihnachten herum round about Christmas (time)3. (vorbei) over;die Zeit ist herum time’s upherum… im v meist … round, US around; → auch umher…* * *1) (Richtung) roundverkehrt/richtig herum — the wrong/right way round; (mit Ober- und Unterseite) upside down/the right way up
etwas falsch od. verkehrt herum anziehen — put something on back-to-front/ (Innenseite nach außen) inside out
2) (Anordnung)um jemanden/etwas herum — around somebody/something
4) (ugs.): (ungefähr)um Weihnachten/Ostern herum — around Christmas/Easter
um das Jahr 1050 herum — around or about the year 1050
5) (ugs.): (vorüber)herum sein — have passed or gone by
* * *adv.around adv. -
2 herum
he·rum [hɛʼrʊm] adv1) ( um etw im Kreis)um etw \herum [a]round sth2) ( überall in jds Nähe)um jdn \herum [all] around sb;um jdn \herum sein to be [a]round sb3) ( gegen)um... \herum around [or about]...;es mögen um 45.000 Zuschauer \herum im Stadion gewesen sein there must have been around [or about] 45,000 spectators in the stadium;( um zirka) [at] about... [or around];„wieviel Uhr mag es jetzt sein?“ - „ich schätze, um 17 Uhr 30 \herum“ “what time is it?” - “I'd guess that it's about [or around] half past five”4) ( vorüber sein)\herum sein to be over5) ( verbreitet worden sein)\herum sein to have got [a]round [or about] -
3 herum
advaround, (im Kreis) round -
4 herum...
im V. meist... round, Am. around; vgl. auch umher... -
5 herum
-
6 herum sein
-
7 herum-schleppen
(to carry: I don't want to cart this luggage around all day.) cart -
8 herumführen herum·führen
1. vt2. vi -
9 in...herum
(in or to all parts of: The news spread all round the town.) round -
10 um... herum
1) (changing direction at: He came round the corner.) round2) (surrounding: There were people all round him.) all round -
11 um...herum
about; around* * *1) (on all sides of or in a circle about (a person, thing etc): Flowers grew around the tree; They danced around the fire; There were flowers all around.) around2) (near to (a time, place etc): around three o'clock.) around3) (surrounding: She sat with her children round about her.) round about4) (near: There are not many houses round about.) round about5) (approximately: There must have been round about a thousand people there.) round about* * *adj.round adj. -
12 verkehrt herum
upside down* * *1) (turned so that the inside and outside change places: You're wearing your jersey outside in.) outside in2) (with the top part underneath: The plate was lying upside down on the floor.) upside down -
13 rund herum satt anliegen an
vt <tech.allg> ■ bear evenly all round vtGerman-english technical dictionary > rund herum satt anliegen an
-
14 da herum
thereabout; thereabouts -
15 hier herum
hereabout* * *adv.hereabout adv. -
16 Er kommt viel herum.
ausdr.He gets about a lot. expr. -
17 Führst du mich an der Nase herum?
ausdr.Are you leading me up the garden path? expr.Deutsch-Englisch Wörterbuch > Führst du mich an der Nase herum?
-
18 Reden Sie nicht um den heißen Brei herum!
ausdr.Don't beat about the bush! expr.Deutsch-Englisch Wörterbuch > Reden Sie nicht um den heißen Brei herum!
-
19 um ... herum
adv.around adv. -
20 herumfahren herum·fahren irr
Deutsch-Englisch-Wörterbuch mini > herumfahren herum·fahren irr
См. также в других словарях:
Herum — Hêrúm, ein Nebenwort des Ortes. 1) Die kreisförmige Richtung einer Bewegung oder die Richtung einer Bewegung um alle Seiten eines Dinges zu bezeichnen. Sich im Kreise herum drehen. Im Zirkel herum fliegen. Rings herum gehen. Um das Haus herum… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
herum — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • umher • um (herum) Bsp.: • Sie saßen untätig herum. • Der Mond dreht sich um die Erde. • Ich kann dich ein bisschen herumführen … Deutsch Wörterbuch
herum — Adv. (Mittelstufe) rings um einen bestimmten Ort Synonyme: rund, rings, ringsherum, rum (ugs.) Beispiel: Alle haben sich um das Feuer herum versammelt … Extremes Deutsch
herum — vorbei; allseitig; umher; abgelaufen * * * he|r|um [hɛ rʊm] Adverb; in Verbindung mit um>: 1. <räumlich> in kreis oder bogenförmiger Anordnung oder Bewegung (um etwas): um das Haus herum standen Bäume; um das Gebäude herum tobte eine… … Universal-Lexikon
herum- — he·rum [hɛ rʊm ] im Verb, betont und trennbar, sehr produktiv; Die Verben mit herum werden nach folgendem Muster gebildet: herumgehen ging herum herumgegangen 1 herum bezeichnet eine Bewegung oder Anordnung in einem Kreis oder mit jemandem /… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
herum — he·rum [hɛ rʊm] Adv; 1 (in Bezug auf Bewegungen) in einem Bogen oder Kreis um sich selbst / jemanden / etwas ≈ gespr rum <nach rechts, nach links herum, im Kreis herum>: den Kopf nach links herum drehen || K: linksherum, rechtsherum 2 um… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
herum — 1. allseitig, an allen Seiten, im Kreis, im Umkreis, rings, ringsherum, ringsum[her], rund, rundherum, rundum; (meist geh.): umher; (ugs.): rum; (bayr., österr. mundartl.): umadum; (veraltend): rundumher. 2. circa, etwa, gegen, geschätzt, in etwa … Das Wörterbuch der Synonyme
herum — he|r|ụm , umgangssprachlich rụm {{link}}K 14{{/link}}; um den Tisch herum; herum sein; sobald die Zeit herum war … Die deutsche Rechtschreibung
herum- — he|r|um [hɛrʊm] <trennbares, betontes verbales Bestimmungswort>: a) charakterisiert [in leicht abschätziger Weise] das im Basiswort genannte, sich über einen gewissen [Zeit]raum erstreckende Tun o. Ä. als weitgehend ziellos, planlos,… … Universal-Lexikon
herum sein — he·rụm sein (ist) [Vi] gespr; 1 um jemanden herum sein in der Nähe von jemandem sein und sich um ihn kümmern: Sie ist ständig um ihre kranke Mutter herum 2 etwas ist herum etwas ist zu Ende, vorüber: Die Pause ist gleich herum … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
herum sein — he|rụm sein: s. ↑herum (1, 2 b, 4) … Universal-Lexikon